-
1 uciszać się
-
2 uciszać\ się
несов. утихать, затихать, успокаиваться+ -
3 uciszać się
vr(o morzu, wietrze) to calm down; ( o ludziach) to fall silentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uciszać się
-
4 uciszać się
[учішачь шіê]v.ndk -
5 uciszać się
утишатися, утихомирюватися; заспокоюватися -
6 uciszać
impf ⇒ uciszyć* * *(-am, -asz); perf; -yć; vt* * *ipf.uciszyć pf. silence, hush; (ból, rozpacz) suppress; uciszyć kogoś spojrzeniem stare sb into silence.ipf.uciszyć się pf.2. (= uspokajać się) (o morzu, wietrze) calm down.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uciszać
-
7 uciszać
uciszyło się es wurde still -
8 ściszać się
-
9 ściszać\ się
несов. притихать, утихать, тихнуть pot.+cichnąć, uciszać się
-
10 przycichać
глаг.• притихать* * *несов. притихать, утихать+cichnąć, uciszać się
* * *несов.притиха́ть, утиха́тьSyn: -
11 ucichać
глаг.• опускаться• стихать• утихать* * *несов. утихать, затихать, умолкать+uciszać się, milknąć
* * *несов.утиха́ть, затиха́ть, умолка́тьSyn: -
12 milk|nąć
impf (milkł) vi 1. (przestawać mówić, śpiewać) to fall silent; (urywać) to break off- chichotały/nuciły, nie milknąc ani na chwilę they never stopped giggling/humming ⇒ umilknąć2. (uciszać się powoli) [głos, gwar, muzyka] to trail away a. off, to die away; (przestawać być słyszalnym) to fall quiet; [oklaski, łkanie] to cease; [hałas, wycie] to let up, to abate; (uciszać się na chwilę) [rozmowa, wrzawa] to lull- burza powoli milknie the storm is subsiding a. dying down- strzelanina nie milkła ani na chwilę there wasn’t a lull in the shooting ⇒ umilknąć3. przen. (przestawać działać) [urządzenie, opozycja] to fall quiet; [polemiki, protesty] to cease- silnik/radiostacja nagle milknie the engine/radio station suddenly goes dead- powoli milkną protesty przeciwko likwidacji zakładu/fabryki the protests against liquidating the plant/factory are slowlyabating ⇒ umilknąćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > milk|nąć
-
13 uciszyć
uciszyło się es wurde still -
14 uspokajać
II. vr2) ( ustawać) wiatr: nachlassen, abflauen; ból: nachlassen, abklingen -
15 ucisz|yć
pf — ucisz|ać impf Ⅰ vt 1. (uspokoić) to hush (up); to shush pot. [dziecko]; to silence [hałas, krzyki, tłum] 2. książk., przen. (opanować, zagłuszyć) to silence [sumienie]; to still [głos rozsądku]; to soothe [ból, rozpacz]; to choke off [protest]- uciszyć plotki to lay rumours to rest3. pot. (zastraszyć) to silence [opozycję]; to still [krytyka]; to gag [dziennikarza, prasę] Ⅱ uciszyć się — uciszać się 1. (zamilknąć) [osoba, ptaki] to become a. grow a. fall silent; [dzieci] to quiet (down); to pipe down pot.; (ustać) [hałas, wrzawa] to die down 2. przen. (uspokoić się) [sztorm, wiatr] to moderate, to die down; [morze] to calm down, to grow calmThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ucisz|yć
-
16 uspokajać
impf ⇒ uspokoić* * ** * *ipf.1. (= przywracać porządek, uciszać) silence, pacify, calm (down), appease; ( tłum) pacify; ( dziecko) hush, lull.2. (= koić) soothe, settle down, reassure; (nerwy, sumienie) salve, ease; ( farmakologicznie) tranquilize, sedate; uspokoić kogoś set sb's mind at rest l. ease; uspokajać nerwy settle l. steady one's nerves.ipf.1. (= stawać się spokojnym) calm down, quiet down, grow quiet; (o wietrze, hałasie) lull, die down; ( o śmiechu) subside; uspokoiło się (= wypogodziło się) it cleared up.2. (= pozbywać się zdenerwowania) calm down, relax, compose o.s., calm l. steady one's nerves.3. (= ustatkować się) settle down.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uspokajać
-
17 spojrzenie
look, glancemieć trzeźwe spojrzenie na coś — (przen) to hold a sober view of sth
* * *n.look, stare, glance; ( uporczywe) gaze; ( drwiące) fleer; ( groźne) lower; ( przelotne) glimpse, fugitive glance; nieobecne spojrzenie faraway look; badawcze spojrzenie scrutiny; bezradne spojrzenie helpless look; życzliwe spojrzenie sympathetic look; czarujące spojrzenie charming look; zdumione spojrzenie astounded l. surprised look; pożądliwe spojrzenie leer; jednym spojrzeniem at a glance; obrzucić kogoś badawczym spojrzeniem stare l. look sb up and down; unikać czyjegoś spojrzenia avoid sb's look; czuć na sobie czyjeś spojrzenie feel sb's look on o.s.; wyczytać coś w czyimś spojrzeniu read sth in sb's eyes; ich spojrzenia się skrzyżowały their eyes met; zatopić spojrzenie w czymś feed l. fasten one's eyes on sth; mieć trzeźwe spojrzenie na sprawę have a sober attitude towards the issue l. matter; rzucić spojrzenie na kogoś/coś cast l. dart a glance l. look at l. towards sb/sth, shoot a glance at sb/sth; zmierzyć kogoś spojrzeniem measure sb with one's eye; przeszyć kogoś spojrzeniem give sb a piercing look, shoot a glance at sb; odwracać spojrzenie od czegoś avert one's gaze from sth; odwzajemnić czyjeś spojrzenie meet sb's eye l. gaze l. glance; spojrzenie na coś przen. perspective l. outlook on sth; wytrzymać czyjeś spojrzenie outstare sb; o łagodnym spojrzeniu dove-eyed; uciszać kogoś spojrzeniem stare sb into silence.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spojrzenie
См. также в других словарях:
uciszać się – uciszyć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} milknąć, wyciszać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Gdy na salę wszedł prezes, wszyscy się uciszyli. Wyjący pies wreszcie się uciszył. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
uspokajać się – uspokoić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stawać się spokojnym, łagodnym, cichym, uśmierzać swoją agresję, uciszać podniesiony głos : {{/stl 7}}{{stl 10}}Uczniowie uspokoili się dopiero na widok dyrektora szkoły. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
uciszyć — dk VIb, uciszyćszę, uciszyćszysz, ucisz, uciszyćszył, uciszyćszony uciszać ndk I, uciszyćam, uciszyćasz, uciszyćają, uciszyćaj, uciszyćał, uciszyćany «uczynić cichym, sprawić, że ktoś milknie, że coś cichnie, milknie; nakłonić do milczenia;… … Słownik języka polskiego
ściszać — ndk I, ściszaćam, ściszaćasz, ściszaćają, ściszaćaj, ściszaćał, ściszaćany ściszyć dk VIb, ściszaćszę, ściszaćszysz, ścisz, ściszaćszył, ściszaćszony «czynić cichym, cichszym, mało słyszalnym, przyciszać, przytłumiać; także: zmuszać, skłaniać do… … Słownik języka polskiego
cichnąć — ndk Vc, cichnąćnę, cichnąćniesz, cichnąćnij, cichł (cichnąćnął), cichła, cichli «stawać się cichym, cichszym; pogrążać się w ciszy, uciszać się, milknąć» Czyjeś głosy, kroki cichły. Zgiełk zabawy cichł. Miasto cichło, pustoszało. przen.… … Słownik języka polskiego
słabnąć — ndk Vc, słabnąćnę, słabnąćniesz, słabnąćnij, słabł a. słabnąćnął, słabła, słabnąćbli 1. «stawać się słabym, coraz słabszym; tracić siły, omdlewać» Słabnąć od upału, ze zmęczenia. Serce, tętno, puls komuś słabnie. 2. «tracić na sile, tracić… … Słownik języka polskiego
zacichać — ndk I, zacichaćam, zacichaćasz, zacichaćają, zacichaćaj, zacichaćał zacichnąć dk Vc, zacichaćnę, zacichaćniesz, zacichaćnij, zacichaćchł (zacichaćnął), zacichaćchła, zacichaćchli «uciszać się, uspokajać się, milknąć» Zacichła wrzawa, gwar.… … Słownik języka polskiego
gasić — ndk VIa, gaszę, gasisz, gaś, gasił, gaszony «powodować, że coś gaśnie, przestaje się palić; przerywać, tłumić palenie się, płonięcie, świecenie czegoś» Gasić ogień, pożar. Gasić lampę, świecę, światło. ∆ Gasić motor, silnik «wyłączać motor,… … Słownik języka polskiego